Tên tiếng Hê-bơ-rơ nầy từ một tiếng Ai-cập: pehemout, nghĩa là "con trâu nước" chắc là "con ngựa biển" (Hippopotame), vì trong Gióp 40:10-19 mô tả những đặc sắc của con vật ấy. Trong bài thứ nhứt của Ðức Giê-hô-va (Gióp 38:-39:) chỉ phán đến các loài trên đất và trên khoảng không, song trong bài nầy có chép về con hà mã vừa đi trong nước vừa đi trên đất. Hiện nay ở xứ Pha-lê-tin không có hà mã, nhưng có lẽ ngày xưa đã có.
Bê-hê-mốt. Béhémoth (Con hà mã hay thú vật lớn)
Tên tiếng Hê-bơ-rơ nầy từ một tiếng Ai-cập: pehemout, nghĩa là "con trâu nước" chắc là "con ngựa biển" (Hippopotame), vì trong Gióp 40:10-19 mô tả những đặc sắc của con vật ấy. Trong bài thứ nhứt của Ðức Giê-hô-va (Gióp 38:-39:) chỉ phán đến các loài trên đất và trên khoảng không, song trong bài nầy có chép về con hà mã vừa đi trong nước vừa đi trên đất. Hiện nay ở xứ Pha-lê-tin không có hà mã, nhưng có lẽ ngày xưa đã có.