Lối viết tên cổ nhứt là Micaiahu tức "Ai giống như Ðức Giê-hô-va" (so Mi-ca-ên). Trong 7:18, Mi-chê ngụ ý đến nghĩa tên mình như bày tỏ một lẽ thật rất yêu quí cho một dân sự phạm tội như mình đã tả dân Do-thái: "Ai là Ðức Chúa Trời giống như Ngài, tha thứ sự gian ác?". Ðể phân biệt tiên tri nầy với con trai Giêm-la, người cũng đồng thời với tiên tri Ê-li, nên gọi Mi-chê nầy là người Mô-rê-sết (Giê-rê-mi 26:18; Mi-chê 1:1), ấy vì có lẽ sanh trưởng tại đó là nơi mà Jérôme và Eusèbe gọi là Morasthi, một làng nhỏ phía Tây nam xứ Giu-đê gần Éleuthéropolis mà vốn có mộ Mi-chê, sau xây nhà thờ. Kinh Thánh không nói ông làm chức vụ gì, nhưng thật đồng thời với Ra-mốt và Ô-sê trong nước Y-sơ-ra-ên và với Ê-sai trong nước Giu-đa, giảng đạo ở Giê-ru-sa-lem và miền xung quanh đó. Kinh Thánh cũng không chép Chúa kêu gọi ông thế nào: chỉ biết rằng Ngài cho ông tấm lòng bạo dạn để "rao sự phạm pháp của Gia-cốp và tội lỗi của Y-sơ-ra-ên" (Mi-chê 3:8).
Mi-chê. Michée (Tiên tri).
Lối viết tên cổ nhứt là Micaiahu tức "Ai giống như Ðức Giê-hô-va" (so Mi-ca-ên). Trong 7:18, Mi-chê ngụ ý đến nghĩa tên mình như bày tỏ một lẽ thật rất yêu quí cho một dân sự phạm tội như mình đã tả dân Do-thái: "Ai là Ðức Chúa Trời giống như Ngài, tha thứ sự gian ác?". Ðể phân biệt tiên tri nầy với con trai Giêm-la, người cũng đồng thời với tiên tri Ê-li, nên gọi Mi-chê nầy là người Mô-rê-sết (Giê-rê-mi 26:18; Mi-chê 1:1), ấy vì có lẽ sanh trưởng tại đó là nơi mà Jérôme và Eusèbe gọi là Morasthi, một làng nhỏ phía Tây nam xứ Giu-đê gần Éleuthéropolis mà vốn có mộ Mi-chê, sau xây nhà thờ. Kinh Thánh không nói ông làm chức vụ gì, nhưng thật đồng thời với Ra-mốt và Ô-sê trong nước Y-sơ-ra-ên và với Ê-sai trong nước Giu-đa, giảng đạo ở Giê-ru-sa-lem và miền xung quanh đó. Kinh Thánh cũng không chép Chúa kêu gọi ông thế nào: chỉ biết rằng Ngài cho ông tấm lòng bạo dạn để "rao sự phạm pháp của Gia-cốp và tội lỗi của Y-sơ-ra-ên" (Mi-chê 3:8).