Vợ của Ê-li-mê-léc và mẹ chồng của Ru-tơ (Ru-tơ 1:2; 2:1; 3:1; 4:3, v.v.). Bà theo chồng đến xứ Mô-áp và sau khi chồng chết, trở về Bết-lê-hem. Tên nầy nguyên gốc từ một chữ có nghĩa là ngọt ngào hoặc vui thỏa; vì cớ đó ta đọc "Chớ gọi tôi là Na-ô-mi (ngọt ngào), hãy gọi là Ma-ra (cay đắng)-vì Ðấng Toàn Năng đã đãi tôi cách cay đắng lắm."
Na-ô-mi. Naomi (ngọt ngào).
Vợ của Ê-li-mê-léc và mẹ chồng của Ru-tơ (Ru-tơ 1:2; 2:1; 3:1; 4:3, v.v.). Bà theo chồng đến xứ Mô-áp và sau khi chồng chết, trở về Bết-lê-hem. Tên nầy nguyên gốc từ một chữ có nghĩa là ngọt ngào hoặc vui thỏa; vì cớ đó ta đọc "Chớ gọi tôi là Na-ô-mi (ngọt ngào), hãy gọi là Ma-ra (cay đắng)-vì Ðấng Toàn Năng đã đãi tôi cách cay đắng lắm."