Sa-lem. Salem (trọn vẹn, bình an).

       



      I. Nơi có Mên-chi-xê-đéc làm vua (Sáng thế ký 14:18; Hê-bơ-rơ 7:1,2). Không thể nói đúng ở đâu. Có hai quan niệm chính thường luận đến trong các lời giải nghĩa sớm nhứt. (1) Theo các nhà giải nghĩa Do-thái, thì quyết rằng Sa-lem là Giê-ru-sa-lem; vì các thành nơi đồng bắng có lẽ ở phía Nam Biển Chết, và "trũng Vua" là trũng Kít-rôn mà lời truyền khẩu và Josèphe nói gần Giê-ru-sa-lem; và vì cớ Giê-ru-sa-lem được gọi như vậy trong Thi Thiên 76:2. Vả lại, A-đô-ni-Xê-đéc, vua thành Giê-ru-sa-lem (Giô-suê 10:3), được tỏ rõ là vua kế tự Mên-chi-xê-đéc, và Sa-lem là một danh hiệu chung của các vua Giê-bu-sít. (2) Song chính Jérôme không đồng ý kiến đó, Giáo phụ nầy không trù trừ mà nói rằng Sa-lem của Mên-chi-xê-đéc không phải là Giê-ru-sa-lem, song chỉ là một thành ở gần Scythopolis, trong đời mình hãy còn gọi là Sa-lem. Chỗ khác Jérôme nói đích là cách xa Scythopolis 8 dặm La-mã, và tên bấy giờ gọi là Salumias. Jérôme lại cho Sa-lem là một với Sa-lim của Giăng Báp Tít.
       II. Thi Thiên 76:2. Hết thảy đều hiệp ý rằng Sa-lem dùng ở đây chỉ về Giê-ru-sa-lem, song không biết hoặc viết vắn tắt cho hiệp với vần của thi ca, hoặc chỉ về sự bình an mà thành được hưởng là nhờ sự che chở của Ðức Chúa Trời, hoặc theo thói quen thường thấy ở các thi sĩ, tên cổ thường được chuộng hơn tên mới và đã quen rồi, là vấn đề vẫn chưa giải quyết.

Hội Thánh KiềnBái's blog© 2013. Được tạo và lưu trữ bởi Bùi Qúy Đôn. Tài liệu có thể được sưu tầm từ nhiều nguồn khác nhau.