Một thành ở phía chơn núi Hẹt-môn, ở nguồn chính sông Giô-đanh, góc một đồng bằng nhỏ, có đồi ở bốn bên, chỉ trừ phía Tây. Có khi được kể là một với Ðan Cựu Ước, song có lẽ hơn là Ba-anh Gát. Sự thờ lạy thần Pan của người La-mã trước đã thịnh hành lắm và Hê-rốt Lớn xây cất một đền thờ cẩm thạch rất đẹp gần nơi thánh đó gọi là Paneas. Thành sau được mở rộng và được trang hoàng bởi vua chư hầu Phi-líp, và tên được gọi là Sê-sa-rê để tôn trọng hoàng đế La-mã Ti-be-rơ. Chúa Jêsus và các môn đồ đã đến thăm viếng rất ít là một lần, và tại đó có sự hội đàm quan hệ giữa Chúa Jêsus và Phi-e-rơ về vấn đề: "Theo lời người ta nói thì Con người là ai?" (Ma-thi-ơ 16:13; Mác 8:27).ạ c-ríp-ba II sau cũng làm cho thành đẹp thêm và đổi tên là Néronias để chúc mừng hoàng đế Néron, song khi vua chết, tên đó lập tức bị xóa bỏ. Sau khi Tít hủy phá thành Giê-ru-sa-lem, thì diễn những trò đánh gươm, mà một phần là ném những phu tù Do-thái cho thú dữ, và buộc phải đánh nhau đến chết. Một phần đồn lũy còn lại, và có chữ Hy-lạp khắc trên các hòn đá lân cận. Thành giảm bớt đến nỗi chỉ còn là một làng nhỏ gọi là Banias, từ tên trước là Panean.
Sê-sa-rê Phi-líp. Césarée de Philippe.
Một thành ở phía chơn núi Hẹt-môn, ở nguồn chính sông Giô-đanh, góc một đồng bằng nhỏ, có đồi ở bốn bên, chỉ trừ phía Tây. Có khi được kể là một với Ðan Cựu Ước, song có lẽ hơn là Ba-anh Gát. Sự thờ lạy thần Pan của người La-mã trước đã thịnh hành lắm và Hê-rốt Lớn xây cất một đền thờ cẩm thạch rất đẹp gần nơi thánh đó gọi là Paneas. Thành sau được mở rộng và được trang hoàng bởi vua chư hầu Phi-líp, và tên được gọi là Sê-sa-rê để tôn trọng hoàng đế La-mã Ti-be-rơ. Chúa Jêsus và các môn đồ đã đến thăm viếng rất ít là một lần, và tại đó có sự hội đàm quan hệ giữa Chúa Jêsus và Phi-e-rơ về vấn đề: "Theo lời người ta nói thì Con người là ai?" (Ma-thi-ơ 16:13; Mác 8:27).ạ c-ríp-ba II sau cũng làm cho thành đẹp thêm và đổi tên là Néronias để chúc mừng hoàng đế Néron, song khi vua chết, tên đó lập tức bị xóa bỏ. Sau khi Tít hủy phá thành Giê-ru-sa-lem, thì diễn những trò đánh gươm, mà một phần là ném những phu tù Do-thái cho thú dữ, và buộc phải đánh nhau đến chết. Một phần đồn lũy còn lại, và có chữ Hy-lạp khắc trên các hòn đá lân cận. Thành giảm bớt đến nỗi chỉ còn là một làng nhỏ gọi là Banias, từ tên trước là Panean.