DaDn
5:25
có chép: “Mê-nê, Mê-nê, Tê-ken và Parsin” U của Upharsin là liên từ “và”, tiếp
theo sau thì biến thành Ph. Đa-ni-ên đã giải nghĩa ở câu 20-28; rằng: “Mê-nê do
từ A-ram Mena có nghĩa Đếm tỏ ra các ngày của đế quốc Canh-đê đã được đếm đi
đến ngày tận mạt. Teqòl do từ A-ram Teal (Hy-bá-lai SÊàqual) là câu bày tỏ
Bên-xát-xa đã bị cân trên cái cân của Chúa, và thấy thiếu.
Ở đây tiên tri đã dùng thiểu số Peres (Việt ngữ dịch Phê-rết) thế cho đa số là Parsin (Việt ngữ dịch là Phác-sin) (U là đã nói lên rồi…) Perès do từ Aram ngữ là Peras có nghĩa chia, chỉ tỏ đế quốc Canh-đê bị chia đôi cho người Mê-đi và Ba-tư (Pàrâs).Lời Chúa phán truyền:
Ở DaDn 5:25 và được tiên tri giải nghĩa được ứng nghiệm liền vì thành bị chiếm nội đêm ấy, và vua Mê-đi Ba Tư lên ngôi cai trị nước, còn Bên-xát-xa thì bị giết.
Ở đây tiên tri đã dùng thiểu số Peres (Việt ngữ dịch Phê-rết) thế cho đa số là Parsin (Việt ngữ dịch là Phác-sin) (U là đã nói lên rồi…) Perès do từ Aram ngữ là Peras có nghĩa chia, chỉ tỏ đế quốc Canh-đê bị chia đôi cho người Mê-đi và Ba-tư (Pàrâs).Lời Chúa phán truyền:
Ở DaDn 5:25 và được tiên tri giải nghĩa được ứng nghiệm liền vì thành bị chiếm nội đêm ấy, và vua Mê-đi Ba Tư lên ngôi cai trị nước, còn Bên-xát-xa thì bị giết.