NHẪN NẠI (NHỊN NHỤC)



Các thư tín của Phao-lô có đề cập đến từ nầy, nói lên bản tánh cao quý nhân đạo của Đức Chúa Trời ban cho Cơ - đốc nhân; (RoRm 2:4, 9:22, ICo1Cr 13:4 v.v...).
Tuy nhiên trong các bản dịch Việt ngữ đã dịch khác nhau thiếu sự nhứt trí.
Ví dụ: Bản dịch cũ dịch
RoRm 2:4 nhịn nhục. RoRm 9:22 dịch: khoan nhân. Bản Nhuận chánh dịch: kiên nhẫn. Bản dịch năm 1990 dịch: nhẫn nại. Bản Diễn Ý đã dùng: nhẫn nại. Việt ngữ: rất giàu có.
Bản tánh nhẫn nại, nhịn nhục của Đức Chúa Trời truyền ban cho Cơ-đốc nhân khi thật lòng tin cậy Chúa, liên hiệp với Ngài. Nhờ vậy họ vượt qua được nhiều sự thử thách, rèn luyện giữ vững đức tin cho đến khi gặïp Chúa. Đức Chúa Trời đã nhẫn nại, nhịn nhục đối xử với con dân Chúa xưa như người I-xơ-ra-ên cố chấp, ương ngạnh, lìa bỏ Ngài bất chấp luật pháp thánh Ngài. Chúa đã nhẫn nại dùng nhiều lời nhiều cách, nhiều tôi tớ thánh Chúa đem họ trở về Ngài.
Bản tánh nhẫn nại, nhịn nhục cũng được Thánh Linh hằng ngày ban cho mỗi ngày để Cơ-đốc nhân sinh hoạt và sống cho Đức Chúa Trời. Bản tánh nhẫn nại cũng là một đức tánh giúp con người biết cư xử nhân đạo với người lân cận mình. 

Hội Thánh KiềnBái's blog© 2013. Được tạo và lưu trữ bởi Bùi Qúy Đôn. Tài liệu có thể được sưu tầm từ nhiều nguồn khác nhau.